# Translation of Plugins - Reviews Feed – Add Testimonials and Customer Reviews From Google Reviews, Yelp, TripAdvisor, and More - Stable (latest release) in Turkish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Reviews Feed – Add Testimonials and Customer Reviews From Google Reviews, Yelp, TripAdvisor, and More - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-12-20 13:39:05+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Reviews Feed – Add Testimonials and Customer Reviews From Google Reviews, Yelp, TripAdvisor, and More - Stable (latest release)\n"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:504
#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1799
#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1808
#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1817
msgid "JSON file needed. Your file is not in the correct format."
msgstr "JSON dosyası gerekli. Dosyanız doğru biçimde değil."

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1719
msgid "Collection imported successfully"
msgstr "Koleksiyon başarıyla içe aktarıldı"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1826
msgid "Something went wrong. This doesn't look like a collections import file."
msgstr "Bir şeyler ters gitti. Bu bir koleksiyon içe aktarma dosyası gibi görünmüyor."

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:363
msgid "Number of Rows"
msgstr "Satır sayısı"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:365
msgid "1"
msgstr "1"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:366
msgid "2"
msgstr "2"

#: class/Common/Services/UsageTrackingService.php:174
msgid "Once Weekly"
msgstr "Haftada Bir Kez"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:95
msgid "Import Collection"
msgstr "Koleksiyonu İçe Aktar"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:97
msgid "You will need a JSON file previously exported from the collections Reviews Feed Plugin"
msgstr "Daha önce Reviews Feed Eklentisi koleksiyonlarından dışa aktarılmış bir JSON dosyasına ihtiyacınız olacak"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:100
msgid "Export Collection"
msgstr "Koleksiyonu Dışa Aktar"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:102
msgid "Export collection reviews"
msgstr "Koleksiyon değerlendirmelerini dışa aktar"

#: class/Common/Error_Reporter.php:446 class/Common/Error_Reporter.php:447
#: class/Common/Error_Reporter.php:450 class/Common/Error_Reporter.php:451
msgid "Directions on How to Resolve This Issue"
msgstr "Bu Sorunun Nasıl Çözüleceğine İlişkin Talimatlar"

#: class/Common/Admin/SBR_Admin_Notice.php:47
msgid "You have reached the review source limit for (%s). In order to add additional sources you'll need to create and enter an API key. Please add API key %shere%s."
msgstr "(%s) için değerlendirme kaynağı sınırına ulaştınız. Ek kaynaklar eklemek için bir API anahtarın oluşturmanız gerekecektir. Lütfen API anahtarını %sburaya%s ekleyin."

#: class/Common/Admin/SBR_Collections_Builder.php:43
msgid "Collections"
msgstr "Koleksiyonlar"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Tool.php:432
#: class/Common/Admin/SBR_Support_Tool.php:433
msgid "Support API tool"
msgstr "API aracını destekleyin"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Tool.php:500
msgid "Cannot get info"
msgstr "Bilgi alınamıyor"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1265
#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1371
msgid "Please make sure the collection exists"
msgstr "Lütfen koleksiyonun mevcut olduğundan emin olun"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1542
msgid "Cannot duplicate Collection, something went wrong!"
msgstr "Koleksiyon kopyalanamıyor, bir şeyler ters gitti!"

#: class/Common/Error_Reporter.php:433
msgid "Your access token could not be decrypted on this website. Reconnect this account or go to our website to learn how to prevent this."
msgstr "Erişim tokeniniz bu web sitesinde çözülemedi. Bunu nasıl önleyeceğinizi öğrenmek için bu hesabı yeniden bağlayın veya web sitemize gidin."

#: class/Common/Error_Reporter.php:437
msgid "API Error %s:"
msgstr "API Hatası %s:"

#: class/Common/Error_Reporter.php:438
msgid "Error connecting to the Facebook API."
msgstr "Facebook API'sine bağlanırken hata oluştu."

#: class/Common/Error_Reporter.php:455
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu."

#: class/Common/Error_Reporter.php:495
msgid "There's an Issue with a Reviews Feed on Your Website"
msgstr "Web Sitenizde Reviews Feed ile ilgili Bir Sorun Var"

#: class/Common/Error_Reporter.php:496
msgid "A Custom Reviews Feed on your website is currently unable to connect to Facebook to retrieve new posts. Don't worry, your feed is still being displayed using a cached version, but is no longer able to display new posts."
msgstr "Web sitenizdeki Custom Reviews Feed şu anda yeni gönderileri almak için Facebook'a bağlanamıyor. Endişelenmeyin, akışınız hala önbelleğe alınmış bir sürüm kullanılarak görüntüleniyor ancak artık yeni gönderileri görüntüleyemiyor."

#: class/Common/Error_Reporter.php:497
msgid "This is caused by an issue with your Facebook account connecting to the Facebook API. For information on the exact issue and directions on how to resolve it, please visit the %sCustom Facebook Feed settings page%s on your website."
msgstr "Facebook hesabınızın Facebook API'sine bağlanmasıyla ilgili bir sorundan kaynaklanır. Sorun ile ilgili tam bilgi ve sorunun nasıl çözüleceğine ilişkin talimatlar için lütfen web sitenizdeki %sCustom Facebook Feed ayarlar sayfasını%s ziyaret edin."

#: class/Common/Error_Reporter.php:526
msgid "All Facebook Data has Been Remove."
msgstr "Tüm Facebook Verileri Kaldırıldı."

#: class/Common/Error_Reporter.php:534
msgid "Action Required Within 7 Days:"
msgstr "7 Gün İçerisinde Aksiyon Gerekir:"

#: class/Common/Error_Reporter.php:535
msgid "Your Facebook Reviews feed has been not viewed in the last 14 days. Due to Facebook data privacy rules, all data for this feed will be deleted in 7 days time. To avoid automated data deletion, simply view the Facebook feed on your website within the next 7 days."
msgstr "Facebook Değerlendirmeleri akışınız son 14 gün içinde görüntülenmedi. Facebook veri gizliliği kuralları nedeniyle bu akışa ait tüm veriler 7 gün içinde silinecektir. Verilerin otomatik olarak silinmesini önlemek için, önümüzdeki 7 gün içinde Facebook Feed'i web sitenizde görüntülemeniz yeterlidir."

#: class/Common/Error_Reporter.php:552
msgid "Action Required Within 7 Days"
msgstr "7 Gün İçerisinde Aksiyon Gerekir"

#: class/Common/Error_Reporter.php:554
msgid "An account admin has deauthorized the Smash Balloon app used to power the Facebook Feed plugin."
msgstr "Bir hesap yöneticisi, Facebook Feed eklentisini güçlendirmek için kullanılan Smash Balloon uygulamasının yetkisini kaldırdı."

#: class/Common/Error_Reporter.php:556
msgid "Facebook Feed related data for the account(s) %s was removed due to permission for the Smash Balloon App on Facebook being revoked."
msgstr "Facebook'taki Smash Balloon Uygulamasının izninin iptal edilmesi nedeniyle %s hesabına/hesaplarına ait Facebook Feed ile ilgili veriler kaldırıldı."

#: class/Common/Error_Reporter.php:559
msgid "To prevent the automated data deletion for the account, please reconnect your account within 7 days."
msgstr "Hesaptaki verilerin otomatik olarak silinmesini önlemek için lütfen hesabınızı 7 gün içinde yeniden bağlayın."

#: class/Common/Error_Reporter.php:527
msgid "An account admin has deauthorized the Smash Balloon app used to power the Facebook Feed plugin. The page was not reconnected within the 7 day limit and all Facebook data was automatically deleted on your website due to Facebook data privacy rules.<br/><br/>Due to API limitations your feeds will not show new reviews until you enter an API key on the settings page."
msgstr "Bir hesap yöneticisi, Facebook Feed eklentisini güçlendirmek için kullanılan Smash Balloon uygulamasının yetkisini kaldırdı. Sayfa 7 günlük süre içerisinde yeniden bağlanmadı ve Facebook veri gizliliği kuralları nedeniyle web sitenizdeki tüm Facebook verileri otomatik olarak silindi.<br/><br/>API sınırlamaları nedeniyle, ayarlar sayfasına bir API anahtarı girinceye kadar akışlarınız yeni değerlendirmeleri göstermez."

#: class/Common/Error_Reporter.php:560
msgid "More Information"
msgstr "Daha Fazla Bilgi"

#: class/Common/SBR_Education.php:48
msgid "Bring Your Feeds to Life with Media Content"
msgstr "Akışlarınızı Ortam İçeriğiyle Hayata Geçirin"

#: class/Common/SBR_Education.php:49
msgid "You've done the hard work of getting a visitor onto your site, now keep them there by displaying your Facebook photos and videos directly on your site, rather than sending your visitors away to Facebook."
msgstr "Bir ziyaretçiyi sitenize çekmek için çok uğraştınız, şimdi ziyaretçilerinizi Facebook'a göndermek yerine, Facebook fotoğraflarınızı ve videolarınızı doğrudan sitenizde görüntüleyerek onları orada tutun."

#: class/Common/SBR_Education.php:54 class/Common/SBR_Education.php:81
msgid "Use Facebook Reviews to Boost Conversions"
msgstr "Dönüşümleri Artırmak için Facebook Değerlendirmelerini Kullanın"

#: class/Common/SBR_Education.php:55 class/Common/SBR_Education.php:82
msgid "Reviews for your product or service are the best way to give users the confidence to take action. With the Reviews extension, easily add 5 star reviews and recommendations from Facebook to your website help increase conversions."
msgstr "Ürününüz veya hizmetiniz için yapılan yorumlar, kullanıcıları harekete geçirme konusunda onlara güven vermenin en iyi yoludur. Reviews uzantısıyla, Facebook'tan 5 yıldızlı değerlendirmeleri ve önerileri kolayca web sitenize ekleyerek dönüşümleri artırabilirsiniz."

#: class/Common/SBR_Education.php:60
msgid "Bring the Conversation to Your Website"
msgstr "Konuşmayı Web Sitenize Taşıyın"

#: class/Common/SBR_Education.php:61
msgid "Include the Facebook comments with each of your posts to engage your website viewers, keep them on your site for longer, and encourage them to interact with your content."
msgstr "Web sitenizi görüntüleyenlerin ilgisini çekmek, onları daha uzun süre sitenizde tutmak ve onları içeriğinizle etkileşime girmeye teşvik etmek için her gönderinize Facebook değerlendirmelerini dahil edin."

#: class/Common/SBR_Education.php:66
msgid "Automatically Feed Facebook Events to Your Website"
msgstr "Facebook Etkinliklerini Otomatik Olarak Web Sitenize Aktarın"

#: class/Common/SBR_Education.php:67
msgid "Save yourself the time and effort of posting events both to Facebook and your website by using the Custom Facebook Feed Pro plugin to automatically feeds events right to your site."
msgstr "Etkinlikleri doğrudan sitenize otomatik olarak aktarmak için Custom Facebook Feed Pro eklentisini kullanarak, hem Facebook'ta hem de web sitenizde etkinlik paylaşma zahmetinden ve zamanından tasarruf edin."

#: class/Common/SBR_Education.php:75
msgid "Automated YouTube Live Streaming"
msgstr "Otomatik YouTube Canlı Yayını"

#: class/Common/SBR_Education.php:76
msgid "You can automatically feed live YouTube videos to your website using our Feeds For YouTube Pro plugin. It takes all the hassle out of publishing live videos to your site by automating the process."
msgstr "Feeds For YouTube Pro eklentisini kullanarak canlı YouTube videolarını web sitenize otomatik olarak ekleyebilirsiniz. Süreci otomatik hale getirerek sitenize canlı video yayınlamanın tüm zorluklarını ortadan kaldırır."

#: class/Common/SBR_Education.php:87
msgid "Adding Social Proof with Twitter Feeds"
msgstr "Twitter Akışlarıyla Sosyal Kanıt Ekleme"

#: class/Common/SBR_Education.php:93
msgid "Run Promotions with Instagram Hashtags"
msgstr "Promosyonları Instagram Hashtag'leriyle Çalıştırın"

#: class/Common/FeedDisplay.php:407
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:152
#: class/sbr-functions.php:279
msgid "Over %s Reviews"
msgstr "%s Üzerinde Değerlendirme"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:153
msgid "Used for header Reviews number “Over XXX Reviews”, make sure to add %s to be replaced with reviews number."
msgstr "\"XXX'ten Fazla Değerlendirme\" başlığındaki Değerlendirme sayısı için kullanılır; değerlendirme sayısıyla değiştirilmek üzere %s eklediğinizden emin olun."

#. translators: %s - link to a site.
#: templates/email.php:82
msgid "This is a courtesy email sent from the Smash Balloon Custom Facebook Feed plugin on your website to alert you when there is an issue with one of your Facebook feeds."
msgstr "Facebook akışlarınızdan biriyle ilgili bir sorun olduğunda sizi uyarmak için web sitenizde Smash Balloon Custom Facebook Feed eklentisinden nezaketen gönderilen bir e-postadır."

#: class/Common/SBR_Education.php:88
msgid "Twitter testimonials are one of the best ways to add verifiable social proof to your website. They add credibility to your brand, product, or service by displaying reviews from real people to your site, helping to convert more visitors into customers. Our free Custom Twitter Feeds plugin makes displaying Tweets on your website a breeze."
msgstr "Twitter deneyimleri, web sitenize doğrulanabilir sosyal kanıt eklemenin en iyi yollarından biridir. Sitenizde gerçek kişilerin değerlendirmelerini görüntüleyerek markanıza, ürününüze veya hizmetinize güvenilirlik katarlar ve daha fazla ziyaretçiyi müşteriye dönüştürmenize yardımcı olurlar. Ücretsiz Özel Twitter Akışları eklentisi, Tweetlerin web sitenizde görüntülenmesini çok kolaylaştırır."

#: class/Common/SBR_Education.php:94
msgid "You can use hashtags on Instagram for so many things; but one of the most effective is for targeted promotions or competitions which engage with your audience and boost your exposure. Our Instagram Feed Pro plugin allows you to bring your hashtagged content into your website and display it in one centralized location."
msgstr "Instagram'da hashtag'leri pek çok şey için kullanabilirsiniz; ancak en etkili olanlardan biri hedef kitlenizle etkileşim kuran ve görünürlüğünüzü artıran hedef odaklı promosyonlar veya yarışmalardır. Instagram Feed Pro eklentimiz, hashtag'li içeriklerinizi web sitenize getirmenize ve tek bir merkezi konumdan görüntülemenize olanak tanır."

#: templates/email.php:89
msgid "Sent from %s"
msgstr "%s üzerinden gönderildi"

#: templates/email.php:93
msgid "%sLog in and disable these emails%s"
msgstr "%sOturum aç ve bu e-postaları etkisizleştir%s"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:97
msgid "Why do I only see a few reviews?"
msgstr "Neden sadece birkaç yorum görüyorum?"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:327
msgid "By Character Count"
msgstr "Karakter Sayısına Göre"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:337
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:348
msgid "Maxiumum"
msgstr "Maksimum"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:350
msgid "Unset"
msgstr "Ayarı Kaldır"

#: class/Common/FeedDisplay.php:117
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:72
#: class/sbr-functions.php:278
msgid "Write a Review"
msgstr "Bir Yorum Yaz"

#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:109
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "Eklenti kurma izniniz yok."

#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:121
#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:287
#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:312
msgid "You are not licensed."
msgstr "Lisansınız yok."

#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:227
msgid "Could not connect."
msgstr "Bağlanamadı."

#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:236
msgid "Could not install upgrade. Please download from smashballoon.com and install manually."
msgstr "Yükseltme yüklenemedi. Lütfen smashballoon.com adresinden indirin ve manuel olarak yükleyin."

#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:272
#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:331
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Eklenti yüklendi ve etkinleştirildi."

#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:335
msgid "Pro version installed but needs to be activated from the Plugins page inside your WordPress admin."
msgstr "Pro sürümü yüklüdür ancak WordPress yönetici sayfanızın içindeki Eklentiler sayfasından etkinleştirilmesi gerekir."

#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:408
msgid "This license is expired."
msgstr "Bu lisansın süresi dolmuştur."

#: class/Common/Services/SBR_Upgrader.php:411
msgid "We encountered a problem unlocking the PRO features. Please install the PRO version manually."
msgstr "PRO özelliklerinin kilidini açarken bir sorunla karşılaştık. Lütfen PRO sürümünü manuel olarak yükleyin."

#: class/Common/Util.php:990
msgid "Show only the most positive reviews and build brand trust with review filtering."
msgstr "Yalnızca en olumlu yorumları gösterin ve yorum filtrelemeyle marka güveni oluşturun."

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:73
msgid "Used for header “Write a Review” button"
msgstr "Başlık için kullanılan “Yorum Yaz” butonu"

#: class/Common/Util.php:920
msgid "Upgrade to our \"Elite\" tier to display reviews for plugins and themes."
msgstr "Eklentiler ve temalara ilişkin yorumları görüntülemek için \"Elite\" seviyemize yükseltin."

#: class/Common/Util.php:969
msgid "Upgrade to Pro to add images"
msgstr "Görseller eklemek için Pro'ya yükseltin"

#: class/Common/Util.php:970
msgid "Display images from Yelp and Tripadvisor reviews."
msgstr "Yelp ve Tripadvisor yorumlarından görselleri görüntüleyin."

#: class/Common/Admin/SBR_New_User.php:302
#: class/Common/Admin/SBR_Notifications.php:648
msgid "Are you enjoying the Reviews Feed Plugin?"
msgstr "Reviews Feed Eklentisini beğeniyor musunuz?"

#: class/Common/Admin/SBR_New_User.php:415
#: class/Common/Admin/SBR_Notifications.php:669
msgid "Glad to hear you are enjoying it. Would you consider leaving a positive review?"
msgstr "Beğendiğinizi duyduğumuza sevindik. Olumlu bir değerlendirme bırakmayı düşünür müydünüz?"

#: class/Common/Admin/SBR_New_User.php:417
msgid "Exclusive Offer! 60% OFF"
msgstr "Özel Teklif! %60 İNDİRİM"

#: class/Common/Admin/SBR_New_User.php:441
#: class/Common/Admin/SBR_Notifications.php:670
msgid "It really helps to support the plugin and help others to discover it too!"
msgstr "Eklentiyi desteklemeye ve başkalarının da keşfetmesine yardımcı olmaya gerçekten yardımcı olurdu!"

#: class/Common/Admin/SBR_New_User.php:443
msgid "We don’t run promotions very often, but for a limited time we’re offering 60% Off our Pro version to all users of our free Reviews Feed."
msgstr "Çok sık promosyon yapmıyoruz, ancak sınırlı bir süre için ücretsiz Reviews Feed eklentimizin Pro sürümünde tüm kullanıcılara %60 İndirim sunuyoruz."

#: class/Common/Admin/SBR_Notifications.php:708
msgid "Dismiss this message"
msgstr "Bu mesajı yoksay"

#: class/Common/Admin/SBR_Notifications.php:714
msgid "Previous message"
msgstr "Önceki mesaj"

#: class/Common/Admin/SBR_Notifications.php:715
msgid "Next message"
msgstr "Sonraki mesaj"

#: class/Common/Util.php:51
msgid "https://trustpilot.com/review/..."
msgstr "https://trustpilot.com/review/..."

#: class/Common/Util.php:58
msgid "https://wordpress.org/..."
msgstr "https://wordpress.org/..."

#: class/Common/Util.php:204
msgid "You have reached the number of allowed sources."
msgstr "İzin verilen kaynak sayısına ulaştınız."

#: class/Common/Util.php:205
msgid "Due to API limitations your feeds will not show new reviews because you have reached the number of allowed sources."
msgstr "API sınırlamaları nedeniyle, izin verilen kaynak sayısına ulaştığınız için akışlarınız yeni yorumlar göstermez."

#: class/Common/Util.php:899
msgid "Upgrade to Pro to display TrustPilot reviews"
msgstr "TrustPilot yorumlarını görüntülemek için Pro'ya yükseltin"

#: class/Common/Util.php:900
msgid "Upgrade to our \"Plus\" tier to display reviews from the well known business review site."
msgstr "Tanınmış işletme değerlendirme sitesinden yorumları görüntülemek için \"Artı\" seviyemize yükseltin."

#: class/Common/Util.php:919
msgid "Upgrade to Pro to display WordPress.org reviews"
msgstr "WordPress.org yorumlarını görüntülemek için Pro'ya yükseltin"

#: class/Common/Tooltip_Wizard.php:122
msgid "Add a Block"
msgstr "Blok Ekle"

#: class/Common/Tooltip_Wizard.php:127
msgid "and click the block to embed it."
msgstr "ve gömmek için bloğa tıklayın."

#: class/Common/Tooltip_Wizard.php:130 templates/email.php:63
msgid "Learn More"
msgstr "Daha Fazla Öğren"

#: class/Common/Tooltip_Wizard.php:135
msgid "Done"
msgstr "Tamamlandı"

#: class/Common/Util.php:1045
msgid "Display images"
msgstr "Görselleri göster"

#: class/Common/Util.php:1046
msgid "With the Pro version enable images like avatars and review  photos"
msgstr "Pro sürümüyle avatarlar ve inceleme fotoğrafları gibi görselleri etkinleştirin"

#: class/Common/Util.php:1051
msgid "Get carousel layout"
msgstr "Karusel düzenini alın"

#: class/Common/Util.php:1052
msgid "Show your reviews in a neat carousel with Review Feed Pro"
msgstr "Review Feed Pro ile yorumlarınızı düzenli bir karusel şeklinde gösterin"

#: class/Common/Util.php:1057
msgid "Change your feed style with one-click templates!"
msgstr "Tek tıklamalı şablonlarla akış stilinizi değiştirin!"

#: class/Common/Util.php:1058
msgid "Over 12 templates to choose from"
msgstr "Aralarından seçim yapabileceğiniz 12'den fazla şablon"

#: class/Common/Util.php:1063
msgid "Only show selected reviews with Moderation mode"
msgstr "Yalnızca Denetim moduyla seçilen yorumları göster"

#: class/Common/Util.php:1064
msgid "Hide or show only certain reviews"
msgstr "Yalnızca belirli yorumları gizleyin veya gösterin"

#: class/Common/Tooltip_Wizard.php:125
msgid "Click the plus button, search for Reviews Feed"
msgstr "Artı butonuna tıklayın, Reviews Feed'i aratın"

#. Plugin Name of the plugin
#: sb-reviews.php class/Common/Admin/MenuService.php:38
msgid "Reviews Feed"
msgstr "Reviews Feed"

#. Author of the plugin
#: sb-reviews.php
msgid "Smash Balloon"
msgstr "Smash Balloon"

#: class/Common/Admin/MenuService.php:35
msgid "All Feeds"
msgstr "Tüm Akışlar"

#: class/Common/Admin/MenuService.php:35
msgid "Set up Plugin"
msgstr "Eklentiyi Kur"

#: class/Common/Admin/SBR_New_User.php:308
#: class/Common/Admin/SBR_Notifications.php:636
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Feeds_Tab.php:58
msgid "Yes"
msgstr "Evet"

#: class/Common/Admin/SBR_New_User.php:314
#: class/Common/Admin/SBR_Notifications.php:641
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Feeds_Tab.php:59
msgid "No"
msgstr "Hayır"

#: class/Common/Admin/SBR_Plugin_Insltaller.php:43
msgid "Could not install addon. Please download from smashballoon.com and install manually."
msgstr "Modül yüklenemedi. Lütfen smashballoon.com adresinden indirin ve manuel olarak yükleyin."

#: class/Common/Admin/SBR_Plugin_Insltaller.php:103
msgid "Plugin Installed & Activated."
msgstr "Eklenti Yüklendi ve Etkinleştirildi."

#: class/Common/Admin/SBR_Plugin_Insltaller.php:103
msgid "Plugin Installed."
msgstr "Eklenti Yüklendi."

#: class/Common/Admin/SBR_Plugin_Insltaller.php:134
msgid "Could not Activate the Plugin. Please Activate from the Plugins page."
msgstr "Eklenti Etkinleştirilemedi. Lütfen Eklentiler sayfasından Etkinleştirin."

#: class/Common/Admin/SBR_Plugin_Insltaller.php:162
msgid "Could not deactivate the Plugin. Please deactivate from the Plugins page."
msgstr "Eklenti devre dışı bırakılamadı. Lütfen Eklentiler sayfasından devre dışı bırakın."

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:69
msgid "Getting Started"
msgstr "Başlarken"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:70
msgid "Some helpful resources to get you started"
msgstr "Başlamanıza yardımcı olacak bazı kaynaklar"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:74
msgid "Getting Started with Reviews Feed"
msgstr "Reviews Feed Başlarken"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:78
msgid "How to Create a Yelp API Key"
msgstr "Yelp API Anahtarı Nasıl Oluşturulur"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:82
msgid "How to Create a Google API Key"
msgstr "Google API Anahtarı Nasıl Oluşturulur"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:87
msgid "More help on Getting started"
msgstr "Başlama hakkında daha fazla yardım"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:92
msgid "Docs & Troubleshooting"
msgstr "Dokümanlar ve Sorun Giderme"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:93
msgid "Run into an issue? Check out our help docs."
msgstr "Bir sorunla mı karşılaştınız? Yardım dokümanlarımıza göz atın."

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:101
msgid "How to Resolve Error Messages"
msgstr "Hata Mesajları Nasıl Çözümlenir?"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:105
msgid "Translating Google Reviews"
msgstr "Google Yorumlarının Çevrilmesi"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:110
msgid "View Documentation"
msgstr "Belgeleri Görüntüle"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:115
msgid "Additional Resources"
msgstr "Ek Kaynaklar"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:116
msgid "To help you get the most out of the plugin"
msgstr "Eklentiden en iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olmak için"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:120
msgid "Can I Display Multiple Reviews on One Page?"
msgstr "Tek Sayfada Birden Fazla Yorum Görüntüleyebilir Miyim?"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:124
msgid "License Tiers Explained (additional review providers)"
msgstr "Açıklamalı Lisans Katmanları (ek yorum sağlayıcılar)"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:128
msgid "How do I Embed My Feed Directly in a Template?"
msgstr "Akışımı Doğrudan Bir Şablona Nasıl Yerleştiririm?"

#: class/Common/Admin/SBR_Support_Builder.php:133
msgid "View Blog"
msgstr "Blogu Görüntüle"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Builder.php:149
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Builder.php:153
msgid "Simple Cards"
msgstr "Basit Kartlar"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Builder.php:158
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:165
msgid "Masonry"
msgstr "Yığma"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Builder.php:169
msgid "Single Review"
msgstr "Tek Yorum"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Builder.php:179
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:170
msgid "Carousel"
msgstr "Karusel"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Builder.php:184
msgid "Grid Carousel"
msgstr "Izgara Karusel"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:509
msgid "Don't have file, Please try again"
msgstr "Dosya bulunamadı, lütfen tekrar deneyin"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:983
msgid "No feed source is included. Cannot upload feed."
msgstr "Hiçbir akış kaynağı dahil edilmemişti. Akışı karşıya yükleyemiyor."

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:995
msgid "Feed settings imported successfully."
msgstr "Akış ayarları başarıyla içe aktarıldı."

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Saver_Manager.php:1000
msgid "Could not import feed. Please try again"
msgstr "Akış içe aktarılamadı. Lütfen tekrar deneyin"

#: class/Common/Customizer/DB.php:451
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:77
#: class/Common/Feed_Locator.php:368
msgid "Header"
msgstr "Başlık"

#: class/Common/Customizer/DB.php:453 class/Common/Feed_Locator.php:378
msgid "Footer"
msgstr "Alt Bilgi"

#: class/Common/Customizer/DB.php:455 class/Common/Feed_Locator.php:373
msgid "Sidebar"
msgstr "Kenar Çubuğu"

#: class/Common/Customizer/DB.php:457
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:603
#: class/Common/Feed_Locator.php:364
msgid "Content"
msgstr "İçerik"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:30
msgid "Customize"
msgstr "Özelleştir"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:44
msgid "Templates"
msgstr "Şablonlar"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:58
msgid "Layout"
msgstr "Yerleşim"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:83
#: class/Common/FeedDisplay.php:105 class/Common/FeedDisplay.php:113
msgid "Reviews"
msgstr "Yorumlar"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:153
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:178
msgid "Spacing"
msgstr "Aralık"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:183
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:191
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:208
msgid "Number of reviews to display"
msgstr "Görüntülenecek yorum sayısı"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:244
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:284
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:333
msgid "Columns"
msgstr "Sütunlar"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:324
msgid "Columns and Rows"
msgstr "Sütunlar ve Satırlar"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:437
msgid "Pagination"
msgstr "Sayfalama"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:450
msgid "Loop Type"
msgstr "Döngü Türü"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:452
msgid "Rewind"
msgstr "Geri yükle"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:453
msgid "Infinity"
msgstr "Sonsuzluk"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:462
msgid "Interval Time"
msgstr "Zaman aralığı"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:468
msgid "Show Navigation Arrows"
msgstr "Gezinme Oklarını Göster"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:478
msgid "Show Pagination"
msgstr "Sayfalandırmayı Göster"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:488
msgid "Enable Autoplay"
msgstr "Otomatik Oynatmayı Etkinleştir"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:500
msgid "Content Length"
msgstr "İçerik Uzunluğu"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:505
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:338
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:349
msgid "characters"
msgstr "karakter"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:528
msgid "Inherit from Theme"
msgstr "Temadan Al"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:533
msgid "Light"
msgstr "Açık"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:538
msgid "Dark"
msgstr "Koyu"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:543
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1580
msgid "Custom"
msgstr "Özel"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:578
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:949
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:376
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:588
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1212
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1324
msgid "Name"
msgstr "Ad"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:595
msgid "Heading"
msgstr "Başlık"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:620
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:717
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:815
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1003
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1230
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1280
msgid "Color"
msgstr "Renk"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:625
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:705
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:725
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:972
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:984
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1015
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1028
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1287
msgid "Text"
msgstr "Metin"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:641
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:761
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:849
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1065
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1185
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1240
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1295
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1347
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1392
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1463
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1512
msgid "Element Spacing"
msgstr "Öğe Aralığı"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:649
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:767
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:855
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:888
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1075
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1191
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1246
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1301
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1353
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1469
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1518
msgid "Padding"
msgstr "Dolgu"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:656
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:774
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:862
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:898
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1086
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1253
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1308
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1360
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1398
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1476
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1525
msgid "Margin"
msgstr "Boşluk"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:669
msgid "Link to"
msgstr "Bağlantı"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:677
msgid "Google (Write a Review)"
msgstr "Google (Bir Yorum Yazın)"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:678
msgid "External Link"
msgstr "Dış Bağlantı"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:734
msgid "Background"
msgstr "Arka plan"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:743
msgid "Text/ Hover"
msgstr "Metin/ Üzerine Gelince"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:752
msgid "Bg/ Hover"
msgstr "Arka Plan/ Üzerine Gelince"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:783
msgid "Average Review Rating"
msgstr "Ortalama Yorum Puanı"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:791
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:832
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1217
msgid "Rating"
msgstr "Puan"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:803
msgid "Rating Subtext"
msgstr "Puan Alt Metni"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:823
msgid "Rating Icon"
msgstr "Puan Simgesi"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:841
msgid "Subtext"
msgstr "Alt Metin"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:876
msgid "Element Header Spacing"
msgstr "Öğe Başlığı Aralığı"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:919
msgid "Post Style"
msgstr "Gönderi Biçemi"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:927
msgid "Edit Individual Elements"
msgstr "Ayrı Öğeleri Düzenle"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:928
msgid "Hide or Show individual elements of a post or edit their options"
msgstr "Bir gönderinin ayrı öğelerini Gizleyin veya Gösterin veya seçeneklerini düzenleyin"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1041
msgid "Text / Hover"
msgstr "Metin / Üzerine Gelince"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1054
msgid "Bg / Hover"
msgstr "Arka Plan / Üzerine Gelince"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1114
msgid "Boxed"
msgstr "Sınırlandırılmış"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1120
msgid "Regular"
msgstr "Normal"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1130
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1489
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1135
msgid "Background Color"
msgstr "Arka Plan Rengi"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1150
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1158
msgid "Box Shadow"
msgstr "Kutu Gölgesi"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1167
msgid "Corner Radius"
msgstr "Köşe Yarıçapı"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1173
msgid "Stroke"
msgstr "Vurgu"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1224
msgid "Icon Color"
msgstr "İkon Rengi"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1261
msgid "Review Paragraph"
msgstr "Yorum Paragrafı"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1268
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1335
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1413
msgid "Font"
msgstr "Yazı Tipi"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1316
msgid "Author and Date"
msgstr "Yazar ve Tarih"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1328
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1496
msgid "Author Name"
msgstr "Yazarın Adı"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1368
msgid "Author Image"
msgstr "Yazar Görseli"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1381
msgid "Border Radius"
msgstr "Sınır Yarıçapı"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1406
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1504
msgid "Date"
msgstr "Tarih"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1425
msgid "Format"
msgstr "Biçim"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1444
msgid "Add text before date"
msgstr "Tarihten önce metin ekle"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1452
msgid "Add text after date"
msgstr "Tarihten sonra metin ekle"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1533
msgid "Images or Videos"
msgstr "Görseller veya Videolar"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:1560
msgid "2 days ago"
msgstr "2 gün önce"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:29
#: class/sbr-functions.php:478
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:43
msgid "Sources"
msgstr "Kaynaklar"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:48
msgid "Sort"
msgstr "Sıralama"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:53
msgid "Filters"
msgstr "Filtreler"

#. translators: %s: Opening and closing anchor HTML tags
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:58
msgid "Upgrade to Pro to apply filters to your reviews feed. %sLearn More%s"
msgstr "Yorum akışınıza filtreler uygulamak için Pro'ya yükseltin. %sDaha Fazla Bilgi Edinin%s"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:66
msgid "Moderation"
msgstr "Denetleme"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:73
msgid "Upgrade to Pro to moderate your feed. %sLearn More%s"
msgstr "Akışınızı yönetmek için Pro'ya yükseltin. %sDaha Fazla Bilgi Edinin%s"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:88
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:47
msgid "Language"
msgstr "Dil"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:89
msgid "Change language of what posts are displayed in"
msgstr "Gönderilerin görüntülendiği dili değiştirin"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:136
msgid "By Date"
msgstr "Tarihe göre"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:154
msgid "Latest Reviews First"
msgstr "Önce En Son Yorumlar"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:155
msgid "Oldest Reviews First"
msgstr "Önce En Eski Yorumlar"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:175
msgid "By Rating"
msgstr "Puan göre"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:193
msgid "Highest Rated First"
msgstr "Önce En Yüksek Puanlılar"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:194
msgid "Lowest Rated First"
msgstr "Önce En Düşük Puanlılar"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:212
msgid "Randomize"
msgstr "Rastgele"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:213
msgid "This will disable “By date” and “By rating” and randomly choose among the filtered reviews"
msgstr "\"Tarihe göre\" ve \"Puana göre\" seçeneğini etkisizleştirecek ve filtrelenen yorumlar arasından rastgele seçim yapacaktır"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:273
msgid "By Words"
msgstr "Sözcüklere Göre"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:281
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:282
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:292
msgid "Only show reviews containing"
msgstr "Yalnızca aşağıdakileri içeren yorumları göster:"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:283
msgid "Add words here to only show posts containing these words"
msgstr "Yalnızca bu kelimeleri içeren gönderileri göstermek için buraya kelimeler ekleyin"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:291
msgid "Do not show reviews containing"
msgstr "Aşağıdakileri içeren yorumları gösterme:"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:293
msgid "Add words here to hide any posts containing these words"
msgstr "Bu kelimeleri içeren gönderileri gizlemek için buraya kelimeler ekleyin"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:393
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:430
msgid "Allow List"
msgstr "İzin Verilenler Listesi"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:394
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:432
msgid "Hides post by default so you can select the ones you want to show"
msgstr "Göstermek istediklerinizi seçebilmeniz için varsayılan olarak gönderiyi gizler"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:398
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:436
msgid "Block List"
msgstr "Engellenenler Listesi"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:399
#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:438
msgid "Show all posts by default so you can select the ones you want to hide"
msgstr "Gizlemek istediklerinizi seçebilmeniz için tüm gönderileri varsayılan olarak gösterin"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:415
msgid "You can only view and filter through the last 100 reviews"
msgstr "Yalnızca son 100 yorumu görüntüleyebilir ve filtreleyebilirsiniz"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:416
msgid "Due to platform API limitations, we cannot store and provide you with a complete repository of your reviews."
msgstr "Platform API sınırlamaları nedeniyle yorumlarınızı saklayamıyoruz ve size yorumlarınızdan oluşan eksiksiz bir havuz sağlayamıyoruz."

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:495
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Advanced_Tab.php:53
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:503
msgid "Limited Support"
msgstr "Sınırlı Destek"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:504
msgid "Only Google supports different languages. Reviews from other providers will still show up in English or the language they were submitted in."
msgstr "Yalnızca Google farklı dilleri destekler. Diğer sağlayıcılardan gelen yorumlar İngilizce dilinde veya gönderildikleri dilde görünmeye devam edecektir."

#: class/Common/Feed.php:72
msgid "No feed with the ID %d found."
msgstr "%d kimliğine sahip hiçbir akış bulunamadı."

#: class/Common/Feed.php:72
msgid "Please go to the %sReviews Feed%s settings page to create a feed."
msgstr "Bir akış oluşturmak için lütfen %sReviews Feed%s ayarlar sayfasına gidin."

#: class/Common/Feed.php:76
msgid "No sources available for this feed."
msgstr "Bu akış için hiçbir kaynak yok."

#: class/Common/Feed.php:76
msgid "Please go to the %sReviews Feed%s settings page add sources for this feed to use."
msgstr "Lütfen %sReviews Feed%s ayarlar sayfasına gidin ve bu akışın kullanacağı kaynaklar ekleyin."

#: class/Common/Feed.php:196
msgid "No Posts Found."
msgstr "Hiçbir Gönderi Bulunamadı."

#: class/Common/Feed.php:198
msgid "There were no posts that fit your filters. Try modifying the filters set or add more sources with reviews that fit the filter by %sediting your feed%s"
msgstr "Filtrelerinize uyan hiçbir gönderi bulunamadı. %sAkışınızı düzenleyerek%s, ayarlanan filtreyi değiştirmeyi deneyin veya filtreye uyan yorumlar içeren daha fazla kaynak ekleyin"

#: class/Common/Feed.php:200
msgid "There were no posts found for the sources selected. Make sure reviews are available for this source or change the source by %sediting your feed%s"
msgstr "Seçilen kaynaklara ait hiçbir gönderi bulunamadı. Bu kaynak için yorumların mevcut olduğundan emin olun veya %sakışınızı düzenleyerek%s kaynağı değiştirin"

#: class/Common/Feed.php:399
msgid "This is affecting the source %s for %s. New reviews will not be fetched until this is resolved."
msgstr "%siçin %s kaynağını etkiliyor. Bu durum çözülene kadar yeni yorumlar getirilmeyecektir."

#: class/Common/Feed.php:401
msgid "Troubleshoot by visiting %serror message reference page%s."
msgstr "%shata mesajı referans sayfasını%s ziyaret ederek sorun giderin."

#: class/Common/FeedDisplay.php:238
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:77
#: class/sbr-functions.php:263
msgid "second"
msgstr "saniye"

#: class/Common/FeedDisplay.php:239
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:82
#: class/sbr-functions.php:264
msgid "seconds"
msgstr "saniye"

#: class/Common/FeedDisplay.php:240
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:87
#: class/sbr-functions.php:265
msgid "minute"
msgstr "dakika"

#: class/Common/FeedDisplay.php:241
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:92
#: class/sbr-functions.php:266
msgid "minutes"
msgstr "dakika"

#: class/Common/FeedDisplay.php:242
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:97
#: class/sbr-functions.php:267
msgid "hour"
msgstr "saat"

#: class/Common/FeedDisplay.php:243
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:102
#: class/sbr-functions.php:268
msgid "hours"
msgstr "saat"

#: class/Common/FeedDisplay.php:244
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:107
#: class/sbr-functions.php:269
msgid "day"
msgstr "gün"

#: class/Common/FeedDisplay.php:245
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:112
#: class/sbr-functions.php:270
msgid "days"
msgstr "gün"

#: class/Common/FeedDisplay.php:246
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:117
#: class/sbr-functions.php:271
msgid "week"
msgstr "hafta"

#: class/Common/FeedDisplay.php:247
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:122
#: class/sbr-functions.php:272
msgid "weeks"
msgstr "hafta"

#: class/Common/FeedDisplay.php:248
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:127
#: class/sbr-functions.php:273
msgid "month"
msgstr "ay"

#: class/Common/FeedDisplay.php:249
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:132
#: class/sbr-functions.php:274
msgid "months"
msgstr "ay"

#: class/Common/FeedDisplay.php:250 class/Common/FeedDisplay.php:251
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:142
msgid "years"
msgstr "yıl"

#: class/Common/FeedDisplay.php:252
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:147
#: class/sbr-functions.php:277
msgid "ago"
msgstr "önce"

#: class/Common/FeedDisplay.php:393
msgid "This error message is only visible to WordPress admins"
msgstr "Bu hata mesajını yalnızca WordPress yöneticileri görebilir"

#: class/Common/Admin/Blocks/SB_Reviews_Blocks.php:155
#: class/Common/SBR_Blocks.php:111
msgid "Add Settings"
msgstr "Ayarları Ekle"

#: class/Common/Admin/Blocks/SB_Reviews_Blocks.php:156
#: class/Common/SBR_Blocks.php:112
msgid "Shortcode Settings"
msgstr "Kısa Kod Ayarları"

#: class/Common/Admin/Blocks/SB_Reviews_Blocks.php:157
#: class/Common/SBR_Blocks.php:113
msgid "Example"
msgstr "Örnek"

#: class/Common/Admin/Blocks/SB_Reviews_Blocks.php:158
#: class/Common/SBR_Blocks.php:114
msgid "Apply Changes"
msgstr "Değişiklikleri Uygula"

#: class/Common/SBR_Blocks.php:207
msgid "Only Visible to WordPress Admins"
msgstr "Yalnızca WordPress Yöneticileri Görebilir"

#: class/Common/SBR_Blocks.php:213
msgid "Your license key is inactive. Activate it to enable Pro features."
msgstr "Lisans anahtarınız etkin değil. Pro özelliklerini etkinleştirmek için anahtarı etkinleştirin."

#: class/Common/SBR_Blocks.php:215
msgid "Your license has expired! Renew it to reactivate Pro features."
msgstr "Lisansınızın süresi doldu! Pro özelliklerini yeniden etkinleştirmek için yenileyin."

#: class/Common/SBR_Blocks.php:219
msgid "Resolve Now"
msgstr "Şimdi Çöz"

#: class/Common/SBR_Blocks.php:269
msgid "Create a Reviews Feed"
msgstr "Bir Yorum Akışı Oluşturun"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Advanced_Tab.php:45
msgid "Optimize Images"
msgstr "Görselleri Optimize Et"

#. translators: "It" refers to the optimize images feature
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Advanced_Tab.php:46
msgid "It will create multiple local copies of images in different sizes and use smallest size based on where the image is being displayed"
msgstr "Görsellerin farklı boyutlarda birden fazla yerel kopyasını oluşturacak ve görsel görüntülendiği yere bağlı olarak en küçük boyutta kullanacaktır"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Advanced_Tab.php:58
msgid "Images Cleared"
msgstr "Görseller Temizlendi"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Advanced_Tab.php:84
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Kullanım Takibi"

#. translators: %s: Opening and closing anchor HTML tags
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Advanced_Tab.php:87
msgid "This helps us prevent plugin and theme conflicts by sending a report in the background once per week about your settings and relevant site stats. It does not send sensitive information like access tokens, email addresses, or user info. This will not affect your site performace as well. %sLearn More%s"
msgstr "Ayarlarınız ve ilgili site istatistikleriniz hakkında haftada bir kez arka plan bir rapor göndererek eklenti ve tema çakışmalarını önlememize yardımcı olur. Erişim token'leri, e-posta adresleri veya kullanıcı bilgileri gibi hassas bilgiler göndermez. Bu aynı zamanda sitenizin performansını da etkilemeyecektir. %sDaha Fazla Bilgi Edinin%s"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Advanced_Tab.php:99
msgid "Enqueue JavaScript in head"
msgstr "JavaScript'i başta sıraya ekleme"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Advanced_Tab.php:100
msgid "Add the JavaScript file for the plugin in the header instead of the footer"
msgstr "Eklenti için JavaScript dosyasını alt bilgi yerine başlığa ekleyin"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Feeds_Tab.php:29
msgid "Feeds"
msgstr "Akışlar"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Feeds_Tab.php:44
msgid "Caching"
msgstr "Önbellekleme"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Feeds_Tab.php:49
msgid "GDPR"
msgstr "GDPR"

#. translators: %s: Opening and closing anchor HTML tags
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Feeds_Tab.php:52
msgid "We will automatically enable GDPR compliance if we detect a supported privacy consent plugin.%sLearn more%s."
msgstr "Desteklenen bir gizlilik izni eklentisi tespit edersek GDPR uyumluluğunu otomatik olarak etkinleştireceğiz.%sDaha fazla bilgi edinin%s."

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Feeds_Tab.php:57
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:29
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:44
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:52
msgid "License Key"
msgstr "Lisans Anahtarı"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:46
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:54
msgid "Your license key provides access to updates and support"
msgstr "Lisans anahtarınız, güncellemelere ve desteğe erişim sağlar"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:59
msgid "Manage Sources"
msgstr "Kaynakları Yönet"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:60
msgid "Add or remove connected accounts"
msgstr "Bağlı hesaplar ekleyin veya kaldırın"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:64
msgid "Manage API Keys"
msgstr "API Anahtarlarını Yönetin"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:66
msgid "Update or modify an API key"
msgstr "API anahtarını güncelleyin veya değiştirin"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:73
msgid "Preserve settings if plugin is removed"
msgstr "Eklenti kaldırıldığında ayarları koru"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:74
msgid "This will make sure that all of your feeds and settings are still saved even if the plugin is uninstalled"
msgstr "Eklenti kaldırılsa bile tüm akışlarınızın ve ayarlarınızın kaydedildiğinden emin olmanızı sağlayacaktır"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:83
msgid "Import Feed Settings"
msgstr "Akış Ayarlarını İçe Aktar"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:85
msgid "You will need a JSON file previously exported from the Reviews Feed Plugin"
msgstr "Daha önce Reviews Feed Eklentisinden dışa aktarılmış bir JSON dosyasına ihtiyacınız olacak"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:88
msgid "Export Feed Settings"
msgstr "Akış Ayarlarını Dışa Aktar"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_General_Tab.php:90
msgid "Export settings for one or more of your feeds"
msgstr "Bir veya daha fazla akışınız için ayarları dışa aktarın"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:31
msgid "Language & Translation"
msgstr "Dil ve Çeviri"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:49
msgid ""
"Change the displayed language for all feeds and its displayed reviews. You can override this for each feed from the individual feed settings.%sLearn more%s <br/>\n"
"                    %sNote: Currently only Google support translated reviews.%s"
msgstr ""
"Tüm akışlar ve görüntülenen yorumlar için görüntüleme dilini değiştirin. Bireysel akış ayarlarından her akış için bunu geçersiz kılabilirsiniz. %sDaha fazla bilgi edinin%s <br/>\n"
"                    %sNot: Şu anda yalnızca Google çevrilmiş yorumları desteklemektedir.%s"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:64
msgid "Custom Text/Translate"
msgstr "Özel Metin/Çeviri"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:65
msgid "Enter custom text for the words below, or translate it into the language you would like to use."
msgstr "Aşağıdaki kelimeler için özel metin girin veya kullanmak istediğiniz dile çevirin."

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:68
msgid "Dates"
msgstr "Tarihler"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:78
msgid "Used for “Posted a second ago”"
msgstr "“Bir saniye önce gönderildi” için kullanılır"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:83
msgid "Used for “Posted a seconds ago”"
msgstr "“Bir saniye önce gönderildi” için kullanılır"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:88
msgid "Used for “Posted a minute ago”"
msgstr "“Bir dakika önce gönderildi” için kullanılır"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:93
msgid "Used for “Posted a minutes ago”"
msgstr "“Bir dakika önce gönderildi” için kullanılır"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:98
msgid "Used for “Posted a hour ago”"
msgstr "“Bir saat önce gönderildi” için kullanılır"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:103
msgid "Used for “Posted a hours ago”"
msgstr "“Bir saat önce gönderildi” için kullanılır"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:108
msgid "Used for “Posted a day ago”"
msgstr "“Bir gün önce gönderildi” için kullanılır"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:113
msgid "Used for “Posted a days ago”"
msgstr "“Bir gün önce gönderildi” için kullanılır"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:118
msgid "Used for “Posted a week ago”"
msgstr "“Bir hafta önce gönderildi” için kullanılır"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:123
msgid "Used for “Posted a weeks ago”"
msgstr "“Bir hafta önce gönderildi” için kullanılır"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:128
msgid "Used for “Posted a month ago”"
msgstr "“Bir ay önce gönderildi” için kullanılır"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:133
msgid "Used for “Posted a months ago”"
msgstr "“Bir ay önce gönderildi” için kullanılır"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:137
#: class/sbr-functions.php:275 class/sbr-functions.php:276
msgid "year"
msgstr "yıl"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:138
msgid "Used for “Posted a year ago”"
msgstr "“Bir yıl önce gönderildi” için kullanılır"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:143
msgid "Used for “Posted a years ago”"
msgstr "“Bir yıl önce gönderildi” için kullanılır"

#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Translation_Tab.php:148
msgid "Used for “Posted a XXX ago”"
msgstr "“Bir XXX önce gönderildi” için kullanılır"

#: class/Common/Util.php:23
msgid "Place ID"
msgstr "Yer Kimliği"

#: class/Common/Util.php:24
msgid "Enter Place ID"
msgstr "Yer Kimliği Girin"

#: class/Common/Util.php:34 class/Common/Util.php:43 class/Common/Util.php:50
#: class/Common/Util.php:57
msgid "Page URL"
msgstr "Sayfa URL'si"

#: class/Common/Util.php:35
msgid "https://tripadvisor.com/..."
msgstr "https://tripadvisor.com/..."

#: class/Common/Util.php:44
msgid "https://yelp.com/..."
msgstr "https://yelp.com/..."

#: class/Common/Util.php:91
msgid "Unable to connect to Facebook to retrieve account information."
msgstr "Hesap bilgilerini almak için Facebook'a bağlanılamıyor."

#: class/Common/Util.php:131
msgid ""
"Your server could not complete a remote request to Facebook's API. Your host may be blocking access or\n"
"                    there may be a problem with your server."
msgstr ""
"Sunucunuz Facebook'un API'sine yapılan uzaktan isteği tamamlayamadı. Host'unuz erişimi engelliyor olabilir veya\n"
"                    sunucunuzla ilgili bir sorun olabilir."

#: class/Common/Util.php:181
msgid "New reviews will not display until an API key is entered for your sources."
msgstr "Kaynaklarınız için bir API anahtarı girilene kadar yeni yorumlar görüntülenmez."

#: class/Common/Util.php:182
msgid "Due to API limitations your feeds will not show new reviews until you enter an API key on the settings page."
msgstr "API sınırlamaları nedeniyle, ayarlar sayfasından bir API anahtarı girinceye kadar akışlarınız yeni yorumlar göstermez."

#: class/Common/Util.php:186
msgid "How to create an API key"
msgstr "API anahtarı nasıl oluşturulur?"

#: class/Common/Util.php:191
msgid "Go to Settings page"
msgstr "Ayarlar sayfasına gidin"

#: class/Common/Util.php:263
msgid "Custom Facebook Feed"
msgstr "Özel Facebook Akışı"

#: class/Common/Util.php:264
msgid "Add Facebook posts from your timeline, albums and much more."
msgstr "Zaman tünelinizden Facebook gönderileri, albümler ve çok daha fazlasını ekleyin."

#: class/Common/Util.php:273
msgid "Instagram Feed"
msgstr "Instagram Akışı"

#: class/Common/Util.php:274
msgid "A quick and elegant way to add your Instagram posts to your website. "
msgstr "Instagram gönderilerinizi web sitenize eklemenin hızlı ve zarif bir yolu. "

#: class/Common/Util.php:283
msgid "Custom Twitter Feeds"
msgstr "Özel Twitter Akışları"

#: class/Common/Util.php:284
msgid "A customizable way to display tweets from your Twitter account. "
msgstr "Twitter hesabınızdaki tweetleri görüntülemenin özelleştirilebilir bir yolu. "

#: class/Common/Util.php:293
msgid "Feeds for YouTube"
msgstr "YouTube İçin Akışlar"

#: class/Common/Util.php:294
msgid "A simple yet powerful way to display videos from YouTube. "
msgstr "YouTube'dan videoları görüntülemenin basit ama güçlü bir yolu. "

#: class/Common/Util.php:314
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#: class/Common/Util.php:315
msgid "The most beginner friendly drag & drop WordPress forms plugin allowing you to create beautiful contact forms, subscription forms, payment forms, and more in minutes, not hours!"
msgstr "Güzel iletişim formları, abonelik formları, ödeme formları ve daha fazlasını saatler değil dakikalar içinde oluşturmaya olanak tanıyan, en yeni başlayan dostu sürükle ve bırak WordPress form eklentisi!"

#: class/Common/Util.php:323
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"

#: class/Common/Util.php:324
msgid "MonsterInsights makes it “effortless” to properly connect your WordPress site with Google Analytics, so you can start making data-driven decisions to grow your business."
msgstr "MonsterInsights, WordPress sitenizi Google Analytics ile düzgün bir şekilde bağlantılı hale getirmeyi zahmetsiz hale getirir, bu sayede işletmenizi geliştirmek için veriye dayalı kararlar almaya başlayabilirsiniz."

#: class/Common/Util.php:332
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"

#: class/Common/Util.php:333
msgid "Our high-converting optin forms like Exit-Intent® popups, Fullscreen Welcome Mats, and Scroll boxes help you dramatically boost conversions and get more email subscribers."
msgstr "Exit-Intent® açılır pencereleri, Tam Ekran Hoşgeldiniz Matı ve Kaydırma Kutuları gibi yüksek dönüştürmeli üyelik formlarımız, dönüştürmeleri önemli ölçüde artırmanızı ve daha fazla e-posta abonesi edinmenizi destekler."

#: class/Common/Util.php:341
msgid "WP Mail SMTP"
msgstr "WP Mail SMTP"

#: class/Common/Util.php:342
msgid "Make sure your website's emails reach the inbox. Our goal is to make email deliverability easy and reliable. Trusted by over 1 million websites."
msgstr "Web sitenizin e-postalarının gelen kutusuna ulaştığından emin olun. Hedefimiz, e-posta teslimini kolay ve güvenilir hale getirmektir. 1 milyonun üzerinde web sitesi tarafından güvenilmektedir."

#: class/Common/Util.php:350
msgid "RafflePress"
msgstr "RafflePress"

#: class/Common/Util.php:351
msgid "Turn your visitors into brand ambassadors! Easily grow your email list, website traffic, and social media followers with powerful viral giveaways & contests."
msgstr "Web sitenizi ziyaret edenleri marka elçileriniz haline getirin! Güçlü çekiliş ve yarışmalarla kolayca e-posta listenizi, web sitesi trafiğini ve sosyal medya takipçilerini büyütün."

#: class/Common/Util.php:359
msgid "All in One SEO Pack"
msgstr "All in One SEO Paketi"

#: class/Common/Util.php:360
msgid "Out-of-the-box SEO for WordPress. Features like XML Sitemaps, SEO for custom post types, SEO for blogs, business sites, or ecommerce sites, and much more."
msgstr "WordPress için her şeyiyle hazır SEO. XML Site Haritaları, özel gönderi türleri için SEO, bloglar, iş siteleri, e-ticaret siteleri ve çok daha fazlası için SEO gibi özellikler ve çok daha fazlası."

#: class/Common/Util.php:887
msgid "Upgrade to Pro to display Facebook reviews"
msgstr "Facebook yorumlarını görüntülemek için Pro'ya yükseltin"

#: class/Common/Util.php:888
msgid "Upgrade to our \"Plus\" tier to display reviews from the well known social media platform."
msgstr "Tanınmış sosyal medya platformundan gelen yorumları görüntülemek için \"Artı\" seviyemize yükseltin."

#: class/Common/Util.php:909
msgid "Upgrade to Pro to display TripAdvisor reviews"
msgstr "TripAdvisor yorumlarını görüntülemek için Pro'ya yükseltin"

#: class/Common/Util.php:910
msgid "Upgrade to our \"Elite\" tier to display reviews from the well known travel advice site."
msgstr "Tanınmış seyahat tavsiyeleri sitesinden yorumları görüntülemek için \"Elit\" seviyemize yükseltin."

#: class/Common/Util.php:929
msgid "Upgrade to Pro to get Carousel layout"
msgstr "Karusel düzenini almak için Pro'ya yükseltin"

#: class/Common/Util.php:930
msgid "An eye-catching rotating slider of your videos to add extra content in minimal space on your website."
msgstr "Web sitenizde minimum alana fazladan içerik eklemek için videolarınızın dikkat çekici dönen slayt kaydırıcısı."

#: class/Common/Util.php:939
msgid "Upgrade to Pro to display more reviews"
msgstr "Daha fazla yorum görüntülemek için Pro'ya yükseltin"

#: class/Common/Util.php:940
msgid "More layout settings to customize the look and feel of your reviews even more."
msgstr "Yorumlarınızın görünümünü ve tarzını daha da fazla özelleştirmek için daha fazla düzen ayarı."

#: class/Common/Util.php:949
msgid "Upgrade to Pro to display average rating"
msgstr "Ortalama puanı görüntülemek için Pro'ya yükseltin"

#: class/Common/Util.php:950
msgid "Boost social proof to make more sales conversions with the number of ratings and an average rating."
msgstr "Puan sayısı ve ortalama puan ile daha fazla satış dönüşü elde etmek için sosyal kanıtı artırın."

#: class/Common/Util.php:959
msgid "Upgrade to Pro to add load more functionality"
msgstr "Daha fazla işlevsellik eklemek için Pro'ya yükseltin"

#: class/Common/Util.php:960
msgid "Overwhelm (in a good way) your visitors with additional reviews loaded on the page with a click."
msgstr "Bir tıkla sayfaya yüklenen ek yorumlarla ziyaretçilerinizi (iyi bir şekilde) şaşırtın."

#: class/Common/Util.php:979
msgid "Upgrade to Pro to display author images"
msgstr "Yazar görsellerini görüntülemek için Pro'ya yükseltin"

#: class/Common/Util.php:980
msgid "Build brand trust with positive reviews from real customers."
msgstr "Gerçek müşterilerden gelen olumlu yorumlarla marka güveni oluşturun."

#: class/Common/Util.php:989
msgid "Upgrade to Pro to filter your reviews"
msgstr "Yorumlarınızı filtrelemek için Pro'ya yükseltin"

#: class/Common/Util.php:999
msgid "Upgrade to Pro to moderate your reviews"
msgstr "Yorumlarınızı yönetmek için Pro'ya yükseltin"

#: class/Common/Util.php:1000
msgid "Take complete control of what reviews show in the feed using keyword filters and a visual moderation system."
msgstr "Anahtar sözcük filtrelerini ve görsel denetleme sistemini kullanarak yorumların akışta neleri göstereceğini tam olarak kontrol edin."

#: class/Common/Util.php:1009
msgid "Upgrade to Pro to get one-click templates!"
msgstr "Tek tıklamayla şablonlar elde etmek için Pro'ya yükseltin!"

#: class/Common/Util.php:1010
msgid "Quickly create and preview new feeds with pre-configured options based on popular feed types."
msgstr "Beğenilen akış türlerine göre önceden yapılandırılmış seçeneklerle yeni akışları hızla oluşturun ve ön izleme yapın."

#: class/Common/Util.php:1019
msgid "Upgrade to Pro for responsive layouts"
msgstr "Duyarlı düzenler için Pro'ya yükseltin"

#: class/Common/Util.php:1020
msgid "Take control of your feed layouts by customizing number of reviews & columns"
msgstr "Yorum ve sütun sayısını özelleştirerek akış düzenlerinizin kontrolünü elinize alın"

#: class/sbr-functions.php:484 class/sbr-functions.php:532
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Pro'ya Yükselt"

#: class/sbr-functions.php:491
msgid "Support"
msgstr "Destek"

#: class/sbr-functions.php:533
msgid "<div class=\"sb-pro-upgradelink-bg\"></div><strong class=\"sb-pro-upgradelink\">Upgrade to Pro</strong>"
msgstr "<div class=\"sb-pro-upgradelink-bg\"></div><strong class=\"sb-pro-upgradelink\">Pro'ya yükseltin</strong>"

#. Author URI of the plugin
#: sb-reviews.php
msgid "https://smashballoon.com/"
msgstr "https://smashballoon.com/"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Settings_Tab.php:461
#: class/Common/Settings/Tabs/SBR_Advanced_Tab.php:29
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:89
msgid "Load More Button"
msgstr "Daha Fazla Buton Yükle"

#: class/Common/Builder/SBR_Feed_Builder.php:174
msgid "Showcase Carousel"
msgstr "Vitrin Karuseli"

#. Plugin URI of the plugin
#: sb-reviews.php
msgid "https://smashballoon.com/reviews-feed"
msgstr "https://smashballoon.com/reviews-feed"

#. Description of the plugin
#: sb-reviews.php
msgid "Reviews Feeds allows you to display completely customizable Reviews feeds from many different providers."
msgstr "Reviews Feeds, birçok farklı sağlayıcıdan tamamen özelleştirilebilir Değerlendirme akışlarını görüntülemenize olanak tanır."

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:92
msgid "Upgrade to Pro to Load posts asynchronously with Load more button. %sLearn More%s"
msgstr "Daha fazla yükle butonuyla gönderileri eşzamansız olarak yüklemek için Pro'ya yükseltin. %sDaha Fazla Bilgi Edinin%s"

#: class/Common/Customizer/Tabs/SBR_Customize_Tab.php:662
msgid "Button"
msgstr "Buton"